Consejos útiles

Corrección política

La expresión "políticamente correcto" surgió en la década de 1970 y tenía la intención de significar la palabra "inclusivamente". Fue utilizado para asegurar que ningún grupo social o cultural se sintiera separado. Ahora, parece, esta palabra se usa más para expresar admiración por su grupo social. A menudo, este tema es abordado por comediantes populares que han observado cambios en la cultura estadounidense y han seguido los hábitos de las personas.

Contenido

En los Estados Unidos en el uso moderno, el término apareció en la década de 1970 y parodió la terminología de los estados marxistas-leninistas, exigiendo a sus ciudadanos que se adhieran a la "línea del partido".

Originalmente utilizado por la izquierda para criticar puntos de vista que pensaban que eran demasiado doctrinarios marxistas.

En la década de 1990, principalmente en el entorno universitario de los EE. UU., El término adquiere un significado bastante moderno de lo que también se expresa en conceptos en inglés inclusivo o lenguaje neutral - un concepto basado en la hipótesis de Sepir-Whorf, que postula que las categorías lingüísticas forman los conceptos y acciones del hablante.

La corrección política implica reemplazar las palabras que tienen una identidad de género con términos neutrales de género, por ejemplo, "presidente" en lugar de "presidente" (presidente), reemplazar palabras para personas con discapacidades físicas ("ciego", "cojo", "persona discapacitada") en varias formas con "desafiado" (literalmente. traducción: "alguien que se ve obligado a superar dificultades") o "impedido" (con capacidades reducidas o limitadas para ...).

  • Religion y sociedad. Para la corrección política en la esfera religiosa en algunos países de habla inglesa, el deseo tradicional "Feliz Navidad" ("Feliz Navidad") fue reemplazado a menudo por "Feliz Hol> (inglés) ruso. en aquellos idiomas donde no existían o donde se volvieron obsoletos (por ejemplo, en inglés la mayoría de las palabras no son de género, para objetos inanimados se usa un pronombre del género medio, pero para personas en tercera persona generalmente se usan pronombres femeninos y masculinos singulares )
  • Relaciones nacionales. Un ejemplo de corrección política en relación con las minorías nacionales y étnicas es el reconocimiento público en los Estados Unidos de la inadmisibilidad de llamar a los negros estadounidenses "negros" (negros). Una razón es la proximidad de la palabra al abusivo "nigga". En ruso, el uso de la palabra "negro" en el significado de "hombre negro" es absolutamente aceptable, ya que en la tradición cultural e histórica no tiene connotaciones negativas y significados insultantes. Los judíos no pueden ser llamados "judíos" ("kikes" en inglés), los hispanoamericanos "latinos" (inglés latino) (correctamente - inglés mestizo), los indios deben llamarse nativos americanos (inglés "nativos americanos"). La propaganda del odio nacional, llamando a la discriminación, la segregación de las minorías, también fue reconocida como inaceptable.

Cambio de términos irrazonable o insuficiente Editar

Partidarios de una mejor integración social quien? Argumentan que la práctica de la corrección política es insuficiente, ya que reemplaza un aumento real en el nivel de la cultura de la sociedad, fomenta la tolerancia hacia las minorías en la sociedad y resuelve el problema de la xenofobia al silenciar y ocultar el problema, sacando a las personas y organizaciones intolerantes del discurso público en lugar de combatir las manifestaciones de intolerancia y xenofobia. Además, en su opinión, la práctica de la corrección política incluso contribuye al crecimiento de la xenofobia oculta, marginada y no negociable (ya sea homofobia o chovinismo nacional, racial) en la sociedad, ya que la imposición de la corrección política inevitablemente da lugar a la resistencia no solo a los opositores del fenómeno en sí, sino también a los opositores de la corrección política misma.

A veces se cuestionan algunos pasos hacia la igualdad. por quien? para el paternalismo excesivo, "cuidado paternal" para las minorías que pueden tener su propia opinión, no necesariamente destruyendo los términos establecidos.

Según el portal de noticias de la BBC, la fuerte imposición de la corrección política ha llevado a la mayoría de los británicos a temer y rechazar temas relacionados con la crítica de las minorías nacionales y los delitos étnicos por temor a ser acusados ​​de racismo. Esto lleva al hecho de que los temas relacionados con las costumbres religiosas controvertidas y la violencia a menudo se ignoran, lo mismo se aplica al crimen étnico, los periodistas de la BBC describen casos en los que el crimen organizado de un grupo étnico no fue reprimido intencionalmente por la policía local por temor a ser acusado de racismo La red de explotación sexual paquistaní en Rotherham describe el caso de más alto perfil (unas 1400 adolescentes blancas fueron violadas en 16 años), la policía y los trabajadores sociales lo sabían, pero no hicieron nada. En la investigación de asesinatos y crímenes, los trabajadores sociales pueden dar falso testimonio sobre el origen étnico del delincuente, atribuyéndole raíces inglesas.

Corrección científica Editar

La corrección política tampoco debe confundirse con la corrección científica de ciertos conceptos. La corrección política está en una relación compleja y ambigua con la corrección científica. A veces, los términos políticamente correctos contradicen los términos científicos generalmente aceptados, y los defensores de la corrección política buscan reemplazar los términos científicamente correctos por términos políticamente correctos. A veces, el término científicamente correcto coincide con el término políticamente correcto. El término "homosexual" en lugar de, por ejemplo, el término "homosexual" o el término trastorno afectivo bipolar en lugar del término "psicosis maníaco-depresiva" se usa hoy en día por la comunidad científica como un intento de reemplazarlo.

Sátiro y cargos en exceso Editar

En alemán no hay una palabra que signifique "padre": generalmente se usa la palabra plural "Eltern" (padres). En 2010, la interpretación errónea por parte de los medios (incluidos los alemanes, rusos y suizos) de los mensajes de cada uno sobre la resolución de PACE sobre los peligros de los estereotipos de género (incluida la burla de la palabra "padre", mencionada en el manual anterior de Berna para funcionarios como permisible) hizo declaraciones populares sobre la prohibición en los documentos oficiales o en general en cualquier país occidental de las palabras "madre" y "padre" y su reemplazo por "padre-1" y "padre-2".